"bluźnić" meaning in Old Polish

See bluźnić in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /blʲuʑɲit͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /blʲuʑɲit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Uncertain. * Boryś and Sławski suggest inherited from Proto-Slavic *bľuzniti suggesting a connection to *bľьvati (see Old Polish bluć) with a semantic shift of to vomit > to speak nonsense > to blaspheme. * Bańkowski suggests bluzna (“festering wound, ulcer”) + -ić, an alternative form of blizna with a semantic shift of to fester with pus > to speak poorly of > to blaspheme. Etymology templates: {{unc|zlw-opl}} Uncertain, {{glossary|inherited}} inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*bľuzniti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=1|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *bľuzniti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*bľuzniti|nocap=1|nocat=1}} inherited from Proto-Slavic *bľuzniti, {{ncog|zlw-opl|bluć}} Old Polish bluć, {{af|zlw-opl|bluzna<t:festering wound, ulcer>|-ić|nocat=1}} bluzna (“festering wound, ulcer”) + -ić Head templates: {{zlw-opl-verb|impf}} bluźnić impf
  1. (intransitive, religion) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine) [with naprzeciwo (+ dative) ‘against whom’] Tags: imperfective, intransitive Derived forms: bluźny, bluźnienie, bluźnierz
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "bluźnić"
          },
          "expansion": "Polish: bluźnić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: bluźnić"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "bluźnić"
          },
          "expansion": "Silesian: bluźnić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: bluźnić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inherited"
      },
      "expansion": "inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bľuzniti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "1",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bľuzniti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bľuzniti",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "inherited from Proto-Slavic *bľuzniti",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bluć"
      },
      "expansion": "Old Polish bluć",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bluzna<t:festering wound, ulcer>",
        "3": "-ić",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "bluzna (“festering wound, ulcer”) + -ić",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\n* Boryś and Sławski suggest inherited from Proto-Slavic *bľuzniti suggesting a connection to *bľьvati (see Old Polish bluć) with a semantic shift of to vomit > to speak nonsense > to blaspheme.\n* Bańkowski suggests bluzna (“festering wound, ulcer”) + -ić, an alternative form of blizna with a semantic shift of to fester with pus > to speak poorly of > to blaspheme.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "bluźnić impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bluźny"
        },
        {
          "word": "bluźnienie"
        },
        {
          "word": "bluźnierz"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "15th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 3:",
          "text": "Tesz sya davam vynyen deo omnipotenti ze dvanascye *czlongow vyary svyateg krzescyanskyey, acz bych tesz grzesny czlovyek... vyerzącz w czary... blvsznyl naprzecyvo bogu",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV p.pr.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XVI, page 347:",
          "text": "Blusny blas[phe]maverat",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)"
      ],
      "id": "en-bluźnić-zlw-opl-verb-kvoF1SIM",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": ":naprzeciwo(dat)<against whom>"
          },
          "expansion": "[with naprzeciwo (+ dative) ‘against whom’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "naprzeciwo",
              "(+",
              "dative)",
              "‘against",
              "whom’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "blaspheme",
          "blaspheme"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, religion) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine) [with naprzeciwo (+ dative) ‘against whom’]"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʲuʑɲit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/blʲuʑɲit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bluźnić"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "bluźny"
    },
    {
      "word": "bluźnienie"
    },
    {
      "word": "bluźnierz"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "bluźnić"
          },
          "expansion": "Polish: bluźnić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: bluźnić"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "bluźnić"
          },
          "expansion": "Silesian: bluźnić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: bluźnić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inherited"
      },
      "expansion": "inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bľuzniti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "1",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bľuzniti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bľuzniti",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "inherited from Proto-Slavic *bľuzniti",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bluć"
      },
      "expansion": "Old Polish bluć",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bluzna<t:festering wound, ulcer>",
        "3": "-ić",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "bluzna (“festering wound, ulcer”) + -ić",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\n* Boryś and Sławski suggest inherited from Proto-Slavic *bľuzniti suggesting a connection to *bľьvati (see Old Polish bluć) with a semantic shift of to vomit > to speak nonsense > to blaspheme.\n* Bańkowski suggests bluzna (“festering wound, ulcer”) + -ić, an alternative form of blizna with a semantic shift of to fester with pus > to speak poorly of > to blaspheme.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "bluźnić impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish imperfective verbs",
        "Old Polish intransitive verbs",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish terms with unknown etymologies",
        "Old Polish verbs",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "zlw-opl:Religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "15th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 3:",
          "text": "Tesz sya davam vynyen deo omnipotenti ze dvanascye *czlongow vyary svyateg krzescyanskyey, acz bych tesz grzesny czlovyek... vyerzącz w czary... blvsznyl naprzecyvo bogu",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV p.pr.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XVI, page 347:",
          "text": "Blusny blas[phe]maverat",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-opl",
            "2": ":naprzeciwo(dat)<against whom>"
          },
          "expansion": "[with naprzeciwo (+ dative) ‘against whom’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "naprzeciwo",
              "(+",
              "dative)",
              "‘against",
              "whom’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "blaspheme",
          "blaspheme"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, religion) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine) [with naprzeciwo (+ dative) ‘against whom’]"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʲuʑɲit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/blʲuʑɲit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bluźnić"
}

Download raw JSONL data for bluźnić meaning in Old Polish (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.